翻訳サービス
●翻訳言語
  英語翻訳
  中国語翻訳
  多言語翻訳
翻訳分野
  技術関連文書
  ビジネス一般
お見積り
よくある質問

翻訳講座・参考書
技術翻訳とは
翻訳通信講座
  技術翻訳基礎コース
  自動車コース
  稼げる技術翻訳コース
  極める技術翻訳コース
  自己学習キット
翻訳トライアル
参考書マーケット

業務効率化支援
受注業務管理システム
WEBサイト製作

翻訳学習ヘルプ
トランスワード社内辞書
進路相談
技術翻訳Q&A
英語関係リンク集
おすすめ書籍


中国語教室


会社概要
事業内容
代表挨拶
アクセス
サイトマップ

トランスワード トップへ
◆極める 技術翻訳熟達コース◆ 【日英・英日】
コースの目的と概要
■講座目標■

このコースでは、一定の文章パターン(定訳)を練習する事で、熟達された翻訳者を目指します。 課題文はトランスワードの過去のデータベースから特別に抽出した文例を使用しており、短期間で高品質の翻訳ができるようになります。
極める技術翻訳コース
極める技術翻訳コース教材

こんな方におすすめ▼
  • トランスワード翻訳技術基礎コース、自動車コース、稼げる翻訳技術コース修了者
  • 高い語学力とテクニカルライティングの基礎力を持ち、さらに質の高い翻訳を目指す方
  • 熟達した翻訳者を目指す方
  • 英語力を活かし、都合の良い時間を利用して在宅で翻訳の仕事をすることで、社会とのつながりを持ち収入を得たい方
  • ご自身の専門知識と経験を活かし、第二の職業としてプロ翻訳者を目指す人

◆極める 技術翻訳熟達コース◆ 【日英・英日】

▼受講料(通信)▼開校日
\ 105,000.-(税込み)
既に参考書をお持ちの場合は実費を差し引きます。
教材発送日:教材は受講料振込を確認次第一括発送します。
▼受講資格▼受講期間
真剣に技術翻訳者を目指す方。語学レベルは問いませんが、TOEIC 800 点または英検準1級程度の方を想定して授業を進めます。 標準3ヶ月
(最大6ヶ月まで延長可能)
▼添削指導▼講師
全9回の課題を実践的指導と評価で添削 (株)トランスワード代表取締役 仲谷幸嗣および一部トランスワードスタッフ
▼教材
トランスワード発行の以下の参考書および翻訳課題集・DVD(10本)
 1.(参考書)技術を学ぶ翻訳者養成コース 翻訳技術編
 2.(参考書)技術を学ぶ翻訳者養成コース 工業技術編
 3.(参考書)翻訳しよう
 4.翻訳データベース 自動車編(CD-ROMで提供)
 5.翻訳データベース コンピュータ編(CD-ROMで提供)

◆ 募集要項および講座までのステップについてはこちら→「お申し込み方法

◆ 「技術翻訳基礎コース」受講のお申し込みはこちら→ 通信講座お申し込みフォームはこちら

◆カリキュラム
■講座の内容■
DVD教材収録内容(約120分×10)
第1週
テキストエディタを使って自分の翻訳データベースを作り、利用する。
第2週
英文テクニカルライティングの基本と応用テクニック
第3週
PL対応の文章表現
第4週
自動車のメカと英語表現
第5週
技術記号と単位の表し方
第6週
コンピュータ・自動車マニュアル和訳のテクニック
第7週
工具・計測機器の英・日表現
第8週
電気部品の構造・作動の英語表現
冠詞
第9週
電気回路の作動説明
文章と単語の短縮テクニック
第10週
自分の翻訳に自信を持つ方法
クレームへの対応方法
翻訳品質管理方法

Copyrights © 1999-2010 Transword Inc.

〒732-0823 広島市南区猿猴橋町1-8 スミヒロビル5F
Tel: (082) 506-3233 Fax: (082) 506-3234
E-mail: trans@transwd.com