翻訳サービス
●翻訳言語
  英語翻訳
  中国語翻訳
  多言語翻訳
翻訳分野
  技術関連文書
  ビジネス一般
お見積り
  仕事の進め方
よくある質問
  機密保持について
  個人情報保護方針

翻訳講座・参考書
技術翻訳とは
翻訳通信講座
翻訳トライアル
参考書マーケット

業務効率化支援
受注業務管理システム
WEBサイト製作

翻訳学習ヘルプ
トランスワード社内辞書
進路相談
技術翻訳Q&A
英語関係リンク集
おすすめ書籍



中国語教室


会社概要
事業内容
代表挨拶
アクセス
サイトマップ

トランスワード トップへ
代表挨拶

日本の工業製品は概して優秀で海外に多く輸出されています。 しかし、日本企業は根本的に文書によるテクニカルコミュニケーションを 重要視していないため、マニュアルなど技術文書の質が悪く、ビジネス上で損をしています。 また、PL訴訟などの思わぬトラブルに巻き込まれるケースも少なくありません。

当社は長年研究してきたテクニカルコミュニケーション技術としての技術翻訳によって 国内外のメーカー様のお手伝いをし、技術の国際交流に貢献したいと思っています。


同時に、日本国内には英語が好きで学生時代から英語を専門的に勉強し、英語を使って仕事をしたいと思っている人が多くいます。しかし、大多数の人は「英語で仕事ができる」レベルまで達せず、趣味の英語で終わってしまいます。 当社は「英語を使って仕事をしたい」人に技術翻訳のノウハウを伝え、一人でも多くの 優秀な翻訳者を育て、活躍の場を提供したいと願っています。

株式会社トランスワード代表取締役 仲谷幸嗣
「翻訳を通じて技術の国際交流に貢献し、
意欲と能力のある人に活躍の場を提供する」


一人でも多くの方がこの理念に賛同し、
我々をパートナーとして選んでくださることを願っています。
株式会社トランスワード
代表取締役 仲谷幸嗣



仲谷幸嗣プロフィール

工業高専の電気工学科を卒業後、造船会社で電気エンジニアとして11年間勤務。
この時期に独学で英検1級に合格すると同時に通信教育で技術翻訳を学ぶ。

その後、自動車メーカーで7年間、サービスエンジニアとして海外での経験を積む。
平成1年に自動車メーカーを退社後、2つの会社の翻訳部門長を歴任して 翻訳部門を立ち上げる。平成9年10月に独立、広島に有限会社トランスワードを設立。
平成11年6月に株式会社に変更した。

2006年5月、中国大連市に関連会社、特朗思翻訳(大連)有限公司(TRANSWORD CHINA Inc.)を設立。
2011年5月、『設立&運営トラの巻 小さな会社が中国で儲ける方法』を執筆・出版。

Copyrights © 1999-2012 Transword Inc.

〒732-0823 広島市南区猿猴橋町1-8 スミヒロビル5F
Tel: (082) 506-3233 Fax: (082) 506-3234
E-mail: trans@transwd.com